Em Inglês, “return” e “come back” são frequentemente usados para expressar a ideia de voltar a um lugar ou situação, mas existem nuances importantes entre eles. “Return” geralmente implica um retorno a um lugar ou estado anterior, muitas vezes de forma mais formal ou relacionada a uma obrigação. Já “come back” é mais informal e descreve o ato de voltar após uma ausência, sem necessariamente implicar um retorno a um estado anterior.
Observe os exemplos:
Return:
Come back:
Note que em alguns contextos, as duas palavras podem ser intercambiáveis, mas entender a sutil diferença ajuda a usar o vocabulário de forma mais precisa. “Return” é mais frequentemente usado em contextos formais e quando há uma implicação de algo a ser devolvido, enquanto “come back” é usado em contextos mais informais, focando mais no ato de voltar após um período de ausência.
Happy learning!